| Prio | Originální řetězec | Překlad | — |
|---|---|---|---|
| If you disable this then menu will not switch to mobile menu. You should consider disabling this option only if you have a clean header with a short menu. | Pokud tuto funkci zakážete, menu se nepřepne na mobilní menu. Tuto možnost byste měli zvážit, pouze pokud máte čistou hlavičku s krátkým menu. | Podrobnosti | |
|
If you disable this then menu will not switch to mobile menu. You should consider disabling this option only if you have a clean header with a short menu. Pokud tuto funkci zakážete, menu se nepřepne na mobilní menu. Tuto možnost byste měli zvážit, pouze pokud máte čistou hlavičku s krátkým menu.
Pro úpravy překladu se musíte přihlásit.
|
|||
| Menu item height | Výška položky menu | Podrobnosti | |
| on hover/active | nahoře/aktivní | Podrobnosti | |
| Submenu/Mega-Menu | Submenu/velké menu | Podrobnosti | |
| Mega-Menu separator color | Barva oddělovače Mega-Menu | Podrobnosti | |
| Keep the submenu open for the current page | Podmenu ponechte otevřenou pro aktuální stránku | Podrobnosti | |
|
Keep the submenu open for the current page Podmenu ponechte otevřenou pro aktuální stránku
Pro úpravy překladu se musíte přihlásit.
|
|||
| If the current page has the link in a the submenu, this option opens the ancestor submenu. | Pokud má aktuální stránka odkaz v podmenu, otevře se tato volba podnabídka předků. | Podrobnosti | |
|
If the current page has the link in a the submenu, this option opens the ancestor submenu. Pokud má aktuální stránka odkaz v podmenu, otevře se tato volba podnabídka předků.
Pro úpravy překladu se musíte přihlásit.
|
|||
| Opening/Closing icons | Otevírací/zavírací ikona | Podrobnosti | |
| Closing icon | Zavírací ikona | Podrobnosti | |
| Submenu 3rd level | Submenu 3 level | Podrobnosti | |
| Top bar | Horní lišta | Podrobnosti | |
| Message part | Část zprávy | Podrobnosti | |
| Use message | Použijte zprávu | Podrobnosti | |
| Use the menu from the "%s" position | Použijte menu z pozice "%s" | Podrobnosti | |
|
Use the menu from the "%s" position Použijte menu z pozice "%s"
Pro úpravy překladu se musíte přihlásit.
|
|||
| Text align | Zarovnání textu | Podrobnosti | |
Exportovat jako